最近打開電腦只有兩件事,看日劇和找工作。
 
這季的日劇大起刑警風,光主角是刑警身分就佔了三齣,日劇一向喜歡刑警檢察官之類的題材,雖然題材老套,因為拍的精緻,我倒也看的津津有味。 再來一齣比較特別,是一個在葬儀社工作的女孩,因為在觸碰到遺物時會被拉回過去,故因而挺身阻止各種殺人案的故事。
 
日劇對我來說應該可列為嗜好之一了吧,關在日本山中的日子,回家後總是以味增湯加日劇來先當開胃菜。我從以前就覺得日劇在某方面具有教育意義,主角可以是各行各業,除了談情說愛之外還順便宣揚職業不分貴賤。最近則有不少改編漫畫的日劇,我倒也挺喜歡那種稍微脫離現實的日劇,反正那是個製造的美夢的世界,只要劇情不會爛到不想看,我都會泡杯咖啡窩在書桌前,開始「眼睛保養時間」。
 
我看日劇還有個正當的理由,就是避免日文退步。台灣的電視都有字幕,眼睛很自然的就追著字幕跑,但日本的電視因為沒有字幕,很習慣的用「耳朵」來記憶。就算是令我興趣缺缺的日劇,我也會開著,一邊上網一邊「聽」日劇。遇到怎樣都不懂的字,有時還給他重播十遍,但重播十次學起來的詞,我怎樣想都覺得這輩子應該用不到(如下例)。
 
ぬれぎぬ(濡れぎぬ)
1)濡れた衣服。身に覚えのない罪をいうたとえ。「その疑いは―だ」
2)根拠のないうわさ。無実の浮き名。ぬれごろも。
 
例:容疑者のぬれぎぬまで着せられた (譯:甚至被誣賴成為嫌疑犯)
 
看到這裡你應該覺得這個大米蟲會不會過的太愜意,不,我也是天天上104報到的,但今天不談找工作是一件如何打擊信心與令人感到不安與挫敗的事情。104有個功能,可以利用地區來選職位,在每個地區都給他試試後,我看到一些有趣的職位。不要說科技工程和業務這兩個最大缺,也不要說語言人才在各地都有發展機會。我看到有在徵駐墨西哥的水電工程人員,布吉纳法索的中醫師,菲律賓的美術設計人員還有巴布亞新幾內亞的船務人員(真的是天曉得這輩子有沒有機會去的地方)。會計在埃及,柬埔寨,菲律賓等等都有缺。園藝人員在國外的職缺才特別,可以去宏都拉斯種水果,馬拉威種水稻跟玉米,去美國種瓜。
 
就算這些都是小於千分之一的機會,看看還是覺得有趣,可以告訴自己未來是條康莊大道(?)。
對了,那個南台灣最可愛的採購,我幫你看好了在越南的工作啦,哈哈。
 
話說那天採購和我還去吃了下午茶,店名叫HANA,和她的餐點一樣可愛。話說那上頭的冰淇淋從送來就開始拼命的溶,途中一度剩下四瓣鬆餅,店員看到後很好心的幫我們換了小盤子又加上一球抹茶冰淇淋。哇,好好吃喲~
 


ご馳走さまでした~
 
創作者介紹

以心伝心

ichin127 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 南台灣的奸商採購
  • 越南求職人員

    >店名叫hana,和她的餐點一樣可愛。
    我本來以為你是要説那店名和我一樣可愛咧~原來是我想太多了!!囧

    啊借問一下,我那未來的越南工作是啥啊?(笑)
  • 就算在越南當然也不能埋沒潛力與本質阿,不是採購是啥(V^-°)~

    ichin127 於 2007/11/18 22:19 回覆

  • bin
  • 看到104那段實在覺超好笑...原來...人無絕人之路嗎!!??所以也不用數撐到身體壞了了勒...==噢...那個冰其林和松餅看起來真的好好吃...

  • 好吃阿,我喜歡他的冰~(´~`)

    ichin127 於 2008/09/14 00:33 回覆